close
원하니까 (Still)/Day6
專輯:Shoot me: Youth Part 1
 
作詞/작사: Young K
作曲/작곡: 홍지상, 이우민 ‘Collapsedone’, Jae, 성진, Young K, 원필, 도운
編曲/편곡: 홍지상, 이우민 ‘Collapsedone’
 
翻譯:毛桃
(不專業翻譯,歡迎指正~)
 
 
Someday
먹구름은 지나가겠지
總有一天 烏雲會過去吧
Someday
우리도 해맑게 웃는 날이 또
돌아올 거라는
總有一天,我們那無邪地笑著的日子
會再次回來的。
희망을 가지고 있어
這個希望 我還抱持著
 
따스하게 비추던
溫暖地照耀著的
햇살을 맞으며
陽光迎面地照著
함께 걷던 그 거린 이제
一起走過的那街道 現在
그늘지고 어두워져
陰鬱陰暗
그때처럼
아름다워 보이지 않아
不像那時一樣看起來如此美麗了

오늘따라
하늘은 왜 이리
흐린 건지

隨著今天而來的天空
為何如此灰暗呢

구름 사이
在雲層之間
내리는 한 줄기의 빛처럼
照下來的那一道光一樣
희미하게나마
儘管黯淡
나를 웃게 해 줄
卻能讓我展露笑顏
네 손길이 필요해
需要你的援手

너와 내 사이
我和你之間
화창했던 그 날들은 이미
曾經和煦的那些日子
지나 버렸지만
雖然已經過去了
포기해 버리기엔
放棄吧 拋棄了
아직도 난 널
直到現在
원하나 봐
我大概還是想要你吧

Someday
날은 다시 맑아지겠지
總有一天 天空會再次轉晴吧
Someday
우리에게 드리워진 어둠도
사라질 거라는
總有一天,朝著我們下垂的黑暗也會消失的。
희망을 가지고 있어
這個希望 我還抱持著

오늘따라
눈앞이 왜 이리 흐린 건지
隨著今天而來到眼前的景象
為何如此灰暗呢
 
구름 사이
在雲層之間
내리는 한 줄기의 빛처럼
照下來的那一道光一樣
희미하게나마
儘管黯淡
나를 웃게 해 줄
卻能讓我展露笑顏
네 손길이 필요해
需要你的援手
 
너와 내 사이
我和你之間
화창했던 그 날들은 이미
曾經和煦的那些日子
지나 버렸지만
雖然已經過去了
포기해 버리기엔
放棄吧 拋棄了
아직도 난 널
直到現在

우리도 한땐
나란히 서서
걷던 날들이 있었잖아
我們不是也曾有過一段時間
並排站着一起走過的日子嗎

그토록 아름답던
모습들이
那曾經如此美麗的樣子
아직까지 선명한데
到現在還是那麼鮮明

So goodbye
원하지 않는 이별이라도
就算是不想要的離別也
어느 한 사람이
某一個人
등을 돌린 순간
轉身離去的瞬間
끝은 정해진 거야
就決定了要終結了啊

너와 내 사이
我和你之間
이제는 돌릴 수 없겠기에
現在已經無法挽回了
난 이 자리에서
我還會在原地
머물게 될 거야
停滯不前的啊
아직도 난 널
원하니까
因為直到現在我還是想要你啊
 
 
 
 
 
 
 

 

arrow
arrow

    毛桃 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()